|
Perhaps the most important aspects of the
transformations that Portuguese literature has experienced
over the last 25 years are the decline of the idea of a
vanguard and the disappearance of the literary groups and
movements which had marked the 20th century up
until the 1960/70’s (modernism, neo-realism, surrealism,
experimentalism and so on). The fact is that today’s writers
do not present themselves as the spokesperson of a
collective message, but simply as the holder of a personal
point of view that expresses and lends shape to a singular
universe.
Now that the dominant figure of Fernando Pessoa no
longer overshadows the world of Portuguese poetry, the
lights shone by two magnificent authors who began to write
in the 1940’s - Sophia de Mello Breyner Andresen and
Eugénio de Andrade - have been joined by those of some of
the surviving greats of the 50’s, such as Pedro Tamen,
Fernando Guimarães, Fernando Echevarría, A. M. Couto Viana,
Alberto de Lacerda and José Bento. The surrealist Mário
Cesariny, and Herberto Helder, whose work is charged with a
powerful metaphoric energy, are also key figures. In the
1960’s three different lines of poetry began to materialise:
one developed in the political and student struggle against
the Salazar regime (Manuel Alegre); another - “Experimental
Poetry” - proclaimed the need for linguistic research (Ana
Hatherly, E.M. Melo e Castro and Alberto Pimenta); while
finally “Poesia-
However, the most far-reaching renewal occurred from
the 1970’s onwards, when a number of poets returned to a
style of lyrical outpouring that came close to being an
experience which could be shared with the reader. Given the
multiplicity of values that they have expressed, it would be
impossible to systematically describe a set of themes or
motives which could be attributed to all of those who have
been writing since then. Still, it is worth mentioning the
revelation late in life of António Osório (who possesses a
humble style that remains close to things natural and
human), the works of Nuno Júdice (who has managed to
creatively reintegrate a large number of literary traditions
and is the most widely translated poet of his generation),
João Miguel Fernandes Jorge (who wanders to the tune of a
scattered and circumstantial memory), Vasco Graça Moura (who
reencounters a mannerist attitude beneath a veil of irony),
Joaquim Manuel Magalhães (another leading critical voice)
and António Franco Alexandre (the conveyer of the unease
generated by a manner of speech that borders on muteness).
It is also possible to discern a variety of paths in our
most recent poetry - that of the 1980’s and 90’s. One of
them takes on neo-expressionist outlines, thanks to an
intensification of the meaning that is present in the text
(Isabel de S·, Eduardo Pitta, Fátima Maldonado or Fernando
Luís Sampaio, for example); a more suave trend tends to
evoke not only memories of the heart that have already
healed (Helder Moura Pereira, João Camilo, Miguel Serras
Pereira), but also an inventory of western culture (Paulo
Teixeira). In the words of Luís Filipe Castro Mendes we find
a brilliantly handled return to the formats of the
Portuguese lyric tradition, while Manuel António Pina wends
his way through a reflexive “post-Pessoan” labyrinth and
José Agostinho Baptista sends his magical voice echoing
through oneiric spaces in Madeira and
Following the death of such great figures as Vergílio
Ferreira, José Cardoso Pires and Maria Judite de
Carvalho, and leaving aside writers who are difficult to
classify according to traditional models, shattering as they
do the frontiers between fiction, essays, diaries, poetry,
memoirs and so on (Maria Gabriela Llansol and Rui Nunes, to
name but two), when it comes to narrative works I would
begin by mentioning the novels of Agustina Bessa-Luís.
Bessa-Luís is attracted by atmospheres and characters that
are bound to a mysterious destiny - her prose unfolds in
luminous aphorisms, the product of a mind that lucidly
observes and analyses the tragic but also mocking side of
human relationships. The books of José Saramago, who
is a case apart in the world of the contemporary Portuguese
novel (one that culminated with the award of the Nobel Prize
for Literature in 1998), are situated on a different level.
It was above all from 1982 and Memorial do Convento
onwards that his writing received a decisive impulse, with
novels that take some original ideas and show us how realist
verisimilitude floats until it dives into the fantastic.
Another author who has enjoyed success with a broad
international audience is António Lobo Antunes, whose
texts mirror a vast range of experiences derived from
memories of war, clinical psychiatric practise and an
imagination in which a wealth of metaphors is allied to a
brilliant psychological understanding. Rooted in the 1950’s,
Urbano Tavares Rodrigues finds himself at the crossroads
between the existentialist and Marxist philosophies that
moulded his political and erotic vision of the world, while
Augusto Abelaira explores the circumstances of daily life
with cutting humour and a sharp reflexive sense. Other
members of the same generation include ¡lvaro Guerra,
Baptista-Bastos, Helder Macedo and Fernanda Botelho, who
have accompanied the changes that Portuguese society has
undergone over the last few decades. Slightly younger,
Almeida Faria and Maria Velho da Costa are two prose writers
who first became known in the 1960’s, when they were
applauded for the innovations in their writing, in which
they questioned the canons of the realist tradition and
explored their inner voices. The 1980’s saw the appearance
of some of today’s leading female authors, such as LÌdia
Jorge (who draws some of the strength of her words from
popular roots), HÈlia Correia (who revisits the experiences
of a mysterious rurality), Teolinda Gers„o (who questions
human relationships) and two very prolific authoresses
(Clara Pinto Correia and LuÌsa Costa Gomes), whose work
divides itself between narrative fiction, the theatre and
chronicles, amongst other topics.
The current landscape also includes the dense literary
work of M·rio Cl·udio, who manages to reconcile virtuoso
writing with faithfulness to historical data, as well as the
memories of the Azores or the war in Portugal’s former
African colonies evoked by Jo„o de Melo, and the interesting
path taken by M·rio de Carvalho, who mixes philosophical
reflection, fantasy and satire in his reactions to the
contradictions of the contemporary world. Also worthy of
note are the fictional experiences of AntÛnio AlÁada
Baptista (who illuminates an inner learning with some
autobiographical lines), as well as the works of Teresa
Horta, Maria Isabel Barreno, Eduarda DionÌsio, Fernando
Campos, Jo„o Aguiar, Fernando Dacosta, Bento da Cruz, Paulo
Castilho, Amadeu Lopes Sabino and AntÛnio Mega Ferreira. Nor
should we forget the disturbing texts by Mafalda Ivo Cruz,
Silvina Rodrigues Lopes and JosÈ Amaro DionÌsio.
To bring this short survey to an end it is possible to
say that of late, while some authors have once more taken to
telling believable tales which they can share with their
readers (Helena Marques, Rosa Lobato de Faria), or which are
sometimes aimed at broader public tastes (Rita Ferro,
Domingos Amaral, Margarida Rebelo Pinto), others have been
distilling a form of humour that is loaded with eroticism (Rui
Zink, Miguel Esteves Cardoso). Finally it is worth pointing
out a few names that have from time to time arisen from the
worlds of journalism or advertising and have lent new life
to literature in the 1990’s - Pedro Paix„o, with his
fragmented and anti-rhetorical style, InÍs Pedrosa, who
seems to possess a road map of contemporary feelings, Ana
Teresa Pereira, who lives within a universe of portents,
JosÈ RiÁo Direitinho, who has been bringing a lost rural
world into the present and Francisco JosÈ Viegas, who has
revived the thriller, along with Teresa Veiga, Abel Neves,
Jacinto Lucas Pires,
F. Duarte Mangas, Paulo JosÈ Miranda, Cabral Martins,
PossidÛnio Cachapa, AntÛnio Cabrita, M. F·tima Borges,
Catarina da Fonseca, Miguel Miranda, LuÌsa Beltr„o, Julieta
Monginho, Ana N. Gusm„o, Cristina Norton and many more.
Inasmuch as there is no space here to look at essayists
- amongst whom the name of Eduardo LourenÁo is particularly
prominent - I would just like to emphasise the current
vitality of Portuguese literature. Thanks to the variety of
its voices, it continues to express the challenges,
seductions and problems of a society that has changed
enormously over the last few years. Albeit the population as
a whole still reads little by European standards, it is
while fully integrated into a European context that today’s
Portuguese writing is opening itself to the third millennium
with that kind of uncertain truth which, from time to time,
it really does manage to communicate to its readers and
which is, at the end of the day, its real raison d’Ítre. FERNANDO PINTO DO AMARAL
|


